3 Tamachtilis 3. Nikneki kukumutzin
Como hacer una pregunta: donde comer
Héctor Cárcamo; Martin Guardado; and Ana Dominguez
Contexto y Objetivo
- Contexto: Carlos y Luisa tienen hambre y deciden ir a comer pupusas en el mercado de Witzapan.
- Objetivo: Formular una pregunta sobre dónde poder comer algo.
Tikakikan ne tajtaketzat!
1. CARLOS: Nikneki nimetztajtanilia se.
2. LUISA: Shinechilwi! Nimetzkaki.
3. CARLOS: Nimayana wan nikneki nitakwa. Taja timayana?
4. LUISA: Eje, nimayana nusan. Tay tikneki tikwa?
5. CARLOS: Nikneki nikwa kukumutzin.
6. LUISA: Naja nusan. Tiawikan ka tiankis pal tikuat (tigúwat)!
7. CARLOS: Tiawikan tel!
Escuchemos el audio de esta lección en las voces de Martín Guardado y Ana Domínguez:
Taketzalistal. Lea las palabras del vocabulario en voz alta y luego grábelas aquí y escúchese.
Nikneki = yo lo quiero
Nimetzkaki = yo te escucho
Nimetztajtanilia = yo te pregunto; Se = uno, algo
Shinechilwi = cuéntame o dime
Nimayana = yo tengo hambre; Timayana = tú tienes hambre
Nitakwa = yo como (sin decir que se come); Tikwa = tú comes (tal cosa)
Kukumutzin = Pupusa
Tiawikan = vamos ! (imperativo)
Tiankis = mercado o tienda
Tikuat = nosotros compramos
Tiankis iwan kwachti (ropa) tik Kuskatan
(Foto de Lawikitejana, Wikimedia)
Nota Teórica
Nikwa o nitakwa?
- Con respecto a nikwa y nitakwa: ambos se refieren a comer conjugado en primera persona (yo).
- NIKWA solo se usa cuando yo menciono qué es lo que como. Por ejemplo: nikwa kukumutzin (yo como pupusa).
- NITAKWA se usa cuando no digo que es lo que como. Por ejemplo cuando solo digo: nimayana, nikneki NITAKWA (tengo hambre, quiero comer).
- Mas adelante en la lección 14 aprenderemos más sobre el uso del prefijo TA y cómo se le aplica a verbos transitivos.
- En la sección de “Tikneki ukchupi?” (recursos adicionales) podremos ver un video que nos explica un poquito más este tema.
Ejercicios
3.1 Repasemos el vocabulario con la ayuda de estas tarjetas.
3.2 ¿Puede escoger la palabra correcta para cada frase según el diálogo?
3.3 Hagamos este crucigrama.
3.4 Titapepetakan! ¡Repasemos!
Responda verbalmente a las siguientes preguntas en estos audios (opcional: escribirlas en un cuaderno). Intente hacer el ejercicio primero usando únicamente el audio a continuación. Valide sus respuestas escuchando los audios de las lecciones anteriores.
- Ken tinemi?
- Ken mutukay?
- Tay tikneki?
- Tinechishmati?
- Kan muchan?
- Galanchin mutechan?
- Taja timayana?
- Tay tikneki tinechtajtanilia?
- Mugustuj kukumutzin?
- Kan tiawit tikwat kukumutzin?
Ejercicio para hacer en papel o PDF:
Para cada pregunta a continuación responda haciendo de caso que quien le pregunta tiene el objeto en paréntesis en la mano.
Siga el ejemplo: (TOMATE) Tay ini? Uni se tumat.
(TORTILLA) Tay ini? __________________
(AGUACATE) Tay ini? ______________
(PLÁTANO) Ini se chil? Te, __________________
(ELOTE) Ini se elut? Eje, __________________
Tarea. Lección 3.
Repita el diálogo con alguien pero cambie qué es lo que quiere comer; por ejemplo, un tamal (nakatamal).
Viñeta Cultural: Ne tamal (la tortilla)
La tortilla es la fuente principal de carbohidratos para la mayoría de habitantes en Mesoamérica. Para habitantes de las zonas rurales de El Salvador como el pueblo Nahua, la tortilla se hace en casa comenzando con la molienda del maíz en una piedra de moler (metate = metat), torteando a mano y luego cocinandolas en un comal de barro. En el siguiente video de YouTube (hecho por Carlos Cortez) podemos ver a nantzin Catalina Cortez demostrando el proceso de tortear.
Tikneki ukchupi? Recursos adicionales.
El cultivo del maíz y los diversos usos de esta planta han generado un extenso vocabulario en náhuat. Si no lo ha hecho todavía, descargue el diccionario de Werner Hernández, NAWAT MUJMUSTA en el sitio de abajo y estudie la terminología sobre el maíz en la página 25. https://bit.ly/2ZMfZIm
mercado